キルギス詩人 オスモノフ 3

2018年 7月配信

キルギス詩人  アルクル・オスモノフ 3

以下は学校教科書に載っていたキルギス語の作品です。

キルギス語はソ連の関係からロシア文字を使っています。ロシア文字をご存知なら文字の通りに読めばいいです。ただしキルギス語は(ң )(ө)(ү)の3文字多くこれらは(Н)、( О)、( У)として読めば近いです。訳は大意が合っている程度とご理解ください。   (当初訳2003年ころ)

オスモノフ記念館がビシケクにあります。記念館と言ってもオスモノフが何年か住んでいた平屋の家ですがボコンバエバ・カリカキエバ通り交差点を少し南に入った所にあります。

 

Россия

ロシア

Эй,  Россия,  Россия,  Бир  боор  энем!

ロシア ロシアよ、産みの母よ!

Мен  өңдөүү  тоо  кушуна  койнуң  кенен.

私のような 山鳥にも あなたは 心が広い

Чын  сөздү  туура  айтуудан  таймана  албайм,

真実を言うことは 怖くない

Биз  элбиз,  биз  кишибиз — сени  менен.

あなたと一緒だから 私たちには 国があり 人として生きていると

小8教科書より

1945年1月コイサル(イシククリ)にて作

 

Комуз

コムス

Үч  буроо,  жалгыз  тээк,  уч  кыл  комуз,

3個の調弦つまみ、1個の調弦台座、弦3本のコムス

Чертилбейт,  күүгө  келбейт,  чебер  колсуз,

弾く能力がないと 弾けない 調子はずれ

ОпоҢой,  көргөн  көзгө  жөпжөнөкөй,

ただ見ただけでは とても簡単に見える

Бирок  да  өнөрү  бар  айтып  болгус.

しかし、技術は必要ということだ

 

Кылымдан  кылым  самап  көксөй–көксөй,

人々は 時代ごとに 良くなることを 平穏な日々を

Жыргалдуу  биздин  ушул  күндү  көздөй,

この時代も そうなるように 願い続ける

Бул  комуз  көп  сырларды  кечип  келген,

このコムスは いろいろ不思議なことが起こった

Эли  да  комузундай  жөпжөнөкөй.

キルギスの 人々は コムスを楽に弾く

小8教科書より

1946年11月チョルポン・アタにて作

 

 

Күн  белгилери

曜日の意味

Уламышта  ар  күндүн  өзүнчө  белгиси  бар,  алар

мындай  айтылат,

曜日にはそれぞれ 次のような 意味があると 伝えられている

Ишемби —иштин  башы(жолго көбүнчө  ишембиде

аттанат,  бир  чоң  уста устачылык  ишти  да  ушул  күндө  баштаган )

土曜日― 仕事の始まり (土曜日に 道の大部分が 始まる。ある名工が

この日から 仕事を始めたという。)

Жекшемби— жетүүчү  күн  “Жекшембиде  жетемин

“ дейт.

日曜日― 成功する日“日曜日が 始まり”という

Дүйшөмбү—дүйнөнүн  бүткөн  күнү

月曜日― 世界が 終わる日

Шейшемби—жалыгыздын  күн,  ата—енеден

жалгыз  болгон  жигит  бул

火曜日― 孤独の日。両親がない若者が この日に

күнү  жолго  чыкпаса  болот  дешкен

外に出てもいい と言われる

Шаршемби—жеңил  күн

水曜日― 楽な日

Бейшемби—берекенин  күнү

木曜日― 幸運の日

Жума—оор  күн

金曜日― 困難な日

小10教科書より

 

Арча

アルチャ

Алыскы  кар  чүмкөлгөн  түндүк  жакта,

遠く北側に 雪が積もった

Жапжалгыз  өстүп  турат  жапайы  арча.

たった一本で 生えている 山のアルチャよ

Мончоктой  кар  оронгон  бутактары

ビーズのような 雪が 木々に巻きつく

Үргүлөп  көзү  илинет  анда—санда.

もうろうとした目に 時にひっかかる

Түшүндө: көз  көрбөгөн  ээн  жакта,

冬 見たことがない 方向に

Ойготкон  алтын  күндү,  күн  чыгышта,

よく晴れた日に 日が東に出て

Бир  курма  кең  жайылып  өсүп  турат

一本のやしが 広く 根を張っていた

Жапжалгыз,  ал  да  убайым,  ал  да  капа.

たった一本でいて 怖いだろう 悲しいだろう

(アルチャは木の種類です。)

小10教科書より

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です